《上古卷軸IV:遺忘之都重製版》漢化品質堪憂,玩家怨聲載道!
備受期待的《上古卷軸IV:遺忘之都重製版》終於上市啦!畫面表現大幅升級,本該讓老玩家感動落淚,新玩家驚豔不已。但萬萬沒想到,官方的中文漢化品質卻讓人大失所望,引發社群一片哀嚎,紛紛表示:「這根本是機翻等級!」
許多玩家反映,遊戲中的翻譯問題簡直罄竹難書:標點符號隨意缺失,彷彿不用錢;專有名詞翻譯前後不一,讓人看得霧煞煞;法術說明更是簡略到不行,只有名稱沒有效果,根本不知道該怎麼用!更誇張的是,遊戲介面還夾雜著英文,而且還不能使用中文名字和職業名稱,嚴重影響遊戲體驗。
除了翻譯問題,還有玩家抱怨《上古卷軸IV:遺忘之都重製版》的優化實在不給力。在室內場景還能維持不錯的幀數,但一到室外,幀數就跟溜滑梯一樣直直落,讓人玩得心驚膽跳。
以下廣告滑動後還有帖子內容
常見問題Q&A
- 《上古卷軸IV:遺忘之都重製版》的漢化問題主要有哪些?
主要問題包括標點符號缺失、專有名詞翻譯不一致、法術說明簡略、介面中英夾雜,以及無法使用中文名字和職業名稱等。
- 除了漢化問題,還有其他問題嗎?
有玩家反應遊戲優化不佳,室外場景幀數大幅下降。
- 這些問題會影響遊戲體驗嗎?
會,這些問題會破壞遊戲的沉浸感,影響玩家的遊戲體驗。
- 官方有回應這些問題嗎?
目前尚未看到官方正式回應,但玩家的反應已經引起社群關注。
- 如果對漢化品質不滿意,有什麼解決辦法嗎?
可以嘗試等待官方釋出更新檔修正,或是尋找社群提供的非官方漢化補丁。
👉 免費 禮 包 遊 戲 推 薦 ⬇️⬇️⬇️ 玩各種動漫手遊

|